ней поговорил, что она совсем успокоилась, аж на лицо просветлела. Есть в нём что-то, что успокаивает.
Потом он вернулся ко мне, сказал, что я похож на приезжего и спросил, есть ли мне где жить и на что. Я ответил, что да, с этим порядок. На что он сказал, что если мне нужна будет помощь, то я могу прийти сюда и спросить настоятеля, отца Оливера — это он и есть. Я кивнул: спасибо, так и сделаю. И решил, что пора сваливать оттуда — и так глаза намозолил.
— Да уж, незаметно — это не про тебя. Что ж, наш святой отец — на вид вполне таков. Но, как известно, святости способствуют прошлые грехи. Уверен, что он — не исключение. Ладно, на сегодня ты свободен. Но присматривай за дверью в квартиру: если кто-то выйдет или войдёт без моего разрешения — это будет последний промах в твоей жизни.
Интересно, когда Виктор спит? Пора бы мне встретиться с ним самим. Узнать получше. Произвести разведку боем.
Анри расхаживал по комнате, когда я вошёл. Я не дал ему возможности ничего сказать — хватит этих разговоров. Просто дёрнул его за руку и усадил на кровать:
— Спи, мой дорогой. Спи крепко и хорошо. И возьми меня с собой. Отведи меня к своему брату.
Чтобы он ни думал, он не мог ослушаться. Анри закрыл глаза. Я сел рядом и погрузил себя в транс, переходящий в сон.
Мы нашли Виктора на удивление быстро и близко: он и какая-то девчонка стояли в подвале и из-за стеллажа наблюдали… как Джон Кэссиди разбирается со мной девятилетним, прикованным наручниками к трубе. Злость вскипела во мне мгновенно. Я едва удержался, чтобы не разметать тут всё и вся к чёртовой матери:
— Так-так, у нас гости.
Девушка обернулась. Виктор медлил. Но, всё же, повернулся и он.
— Отлично. Мне даже не нужно тебя искать, — я кивнул в сторону девчонки, — А это кто? Твоя подружка?
— Никто, — Виктор собрался было дать дёру, прихватив и девушку.
Но я успел схватить её за руку:
— Куда-то собрались? А я хотел познакомиться ближе и продолжить наше общение, — я взглянул на девушку. Она смотрела на меня. И было что-то странное в её взгляде. Какое-то пронизывающее внимание. И почти полное отсутствие страха. Да кто она такая?
Тут Виктор дёрнул её сильнее, и они исчезли.
— Анри, кто она? Кто она, Анри — отвечай!
«Я не знаю. Я не знаю её».
Ладно. Он не может врать — я запретил ему. Придётся выяснить это как-то иначе. Но есть ещё кое-что.
— Кэссиди, — я сделал шаг и оказался рядом с ним. В его глазах был шок и страх.
— Развлекаешься, да? Легко было справиться с девятилетним мальчишкой? Ну так вот он, взрослый я, — и со всех сил ударил его под дых, очень надеясь, что тело его почувствует боль.
— Анри, забери меня отсюда.
Я открыл глаза. Что ж, Виктор оказался довольно прытким. Наверное, он искал Анри. Или меня. Но нашёл мой образ во сне Кэссиди. И моё появление собственной персоной застало его врасплох. Но что это за девица?
— Анри, — я повернулся к нему, — Проснись.
Он заморгал и открыл глаза.
— Ты точно не знаешь её?
Он покачал головой:
— Никогда не видел раньше.
— И Виктор не говорил о ней?
Тот же ответ.
— Ладно, позже с этим разберёмся.
Я сходил за ноутбуком и показал Анри фотографии монастыря, которые нашёл в Интернете:
— Создай для меня это место во сне. А ещё, — я вывел на экран фотографию Оливера, — мне нужен образ этого человека.
Анри несколько мгновений всматривался в него:
— Но это же…
— Отец Оливер, — я усмехнулся, — Хорошо, что ты помнишь его. Мне понадобятся и твои воспоминания.
— Что ты задумал? — Анри непонимающе смотрел на меня.
— Ничего такого. Просто поболтать с твоим братцем. Меньше знаешь — лучше спишь.
Виктор не заставил себя долго ждать. Он стоял посреди кельи, растерянный, явно не ожидая оказаться здесь. Правда, он быстро сообразил, что перед ним — не Оливер. Но я и не надеялся надолго ввести его в заблуждение — мне было достаточно показать ему, что я знаю и про это место, и про этого человека. Я кружил вокруг него, не давая сосредоточиться. Он не казался напуганным. Но ведь я ещё и не был страшным. Страшным. Добавим немного страха. И много крыс. Мне всегда нравился образ Крысолова, подчиняющего их себе своей флейтой. Ты слышишь их, Виктор? Слышишь. И видишь. Этих маленьких голодных тварей. Которые сожрут тебя.
Конечно, он не стал ждать, пока его съедят — трусливо сбежал. Думаю, этой ночью мы уже не встретимся.
Я был вполне доволен своей маленькой победой. Но Анри, конечно, не разделял моего торжества:
— Ты говорил, что не собираешься причинять ему вреда! Я… Ты заставляешь меня нападать на собственного брата! Я не буду этого делать. Я не стану причинять ему боль.
— Как будто тебя спрашивают, Анри, — как мне надоели эти капризы, — Как будто ты тут что-то решаешь.
Он открыл было рот… но не нашёлся, что сказать.
— Вот и молчи. Не заставляй меня быть жестоким и к тебе.
— Ты уже жесток.
Я взял ноутбук и направился к двери.
— Ты способен только разрушать, Этьен.
Я на мгновение обернулся к нему:
— Никто не научил меня созидать, — и вышел из комнаты.
Умеешь ты испортить настроение, Анри. Машинально я раскрыл ноутбук и проверил почту. Не то, чтобы я ждал писем, но заказы от моего агента приходили на e-mail. И сейчас там было сообщение от него. Хм, это более, чем занятно. Агент сообщал, что некоего аристократа заинтересовала возможность создания снов на заказ. И зовут этого джентльмена Джеффри Ланкастер.
На мгновение я не знал, что и подумать. Он знает, кто я и чем занимаюсь? Знает, как меня найти? От таких мыслей неприятный холод скользнул в мою душу. Но нет, вряд ли Ланкастеру всё про меня известно. Скорее, ему что-то рассказал Виктор. И его добрый крёстный фей решил ему помочь. Но что Виктор мог узнать? Должно быть, совсем немного. Анри разболтал ему? Да, это я мог предположить. Но и Анри мало что знал про меня. Но это мы сейчас проверим.
— Что ты рассказал своему братцу обо мне? — я уселся рядом с ним, глядя глаза в глаза.
Но Анри был почти спокоен:
— Только то, что ты умеешь внушать. И используешь свой дар вместе с моим.
— И всё?
— А должен был что-то ещё?
Мне показалось, или лёгкая ирония была в